Von gesetzlichen Fristen und ungenügenden Sprachkenntnissen
Das Bundesgericht kassiert auf eine Laienbeschwerde eines französischen Staatsbürgers ein Urteil des Appellationsgerichts des Kantons Basel-Stadt und wählt dabei die französische Sprache (BGer 6B_694/2013 vom 06.02.2015). Dies und die ausserordentlich lange Verfahrensdauer für die Behandlung einer Laienbeschwerde lassen auf Aussergewöhnliches schliessen. Das Bundesgericht stellt im Ergebnis fest, dass die Einsprachefrist für einen Fremdsprachigen nicht 10 sondern 30 Tage beträgt.
Das Bundesgericht sah mithin eine Verletzung von Bundesrecht darin, dass die Basler Justiz auf eine Einsprache gegen einen Strafbefehl nicht eintrat, obwohl diese deutlich nach Ablauf der gesetzlichen Einsprachefrist erhoben wurde (Zustellung Strafbefehl am 07.02.2013, Einsprache am 23.02.2013).
Wie das Ergebnis begründet wird, “erhellt” aus folgenden Erwägungen:
Le droit à une défense effective commandait par conséquent de lui traduire en français les passages essentiels de l’ordonnance pénale, ainsi que l’indication de la voie de droit afin de lui assurer un procès équitable. En l’omettant, le Président du tribunal correctionnel, suivi par la Présidente de la cour d’appel, a violé le droit fédéral (E. 3.3.3).
Dem kann man eigentlich nur folgen. Was das Bundesgericht aber daraus ableitet, ist dann doch einigermassen erstaunlich:
Le destinataire d’un acte ne mentionnant pas de voie de droit ne peut simplement l’ignorer; il est au contraire tenu de l’attaquer dans le délai ordinaire pour recourir ou alors de se renseigner, dans un délai raisonnable, sur la voie de recours lorsque le caractère de décision de l’acte est reconnaissable et qu’il entend la contester (…). Pour définir cette période, le délai ordinaire de recours de 30 jours peut servir de référence (…). Le recourant, qui a formé opposition le 23 février 2013 à l’ordonnance pénale qui lui a été notifée le 7 février 2013, n’a pas tardé à agir, de sorte que sa bonne foi mérite protection.
Ich wäre zum selben Ergebnis gekommen, aber begründet hätte ich es nicht so. Schade, dass nicht in Fünferbesetzung entschieden wurde und dass der Entscheid nicht amtlich publiziert wird. Es würde mich interessieren, wieso der Fall trotzdem über ein Jahr in Lausanne hängig war.